-
1 испытывать страсть
Taboo: itchУниверсальный русско-английский словарь > испытывать страсть
-
2 испытывать страсть (лит.)
испытывать страсть (лит.)חָשַק [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק] -
3 passion
ˈpæʃən
1. сущ.
1) а) страсть, страстное увлечение;
предмет страсти, пассия;
страсти, неспокойные переживания a passion for ≈ страсть к a passion for gambling ≈ страсть к игре to arouse, excite, inflame, stir up passion ≈ пробуждать, вселять страсть to curb, restrain one's passion ≈ обуздывать, сдерживать свою страсть to gratify, satisfy one's passion ≈ удовлетворять свою страсть animal, frenzied, wild passion ≈ животная, бешеная, дикая страсть deep passion ≈ глубокая страсть passions run high ≈ страсти накаляются His eyes blazed with passion. ≈ Его глаза горели страстью. Syn: emotion б) взрыв чувств, сильное душевное волнение She burst into passion of tears. ≈ Она разрыдалась, она дала волю слезам. a passion of grief ≈ приступ горя Syn: outburst в) страстность, пыл, энтузиазм
2) вспышка гнева to fall into a passion, fly into a passion ≈ вспылить, прийти в ярость
3) а) рел. страсти господни (муки Христа на кресте, связанные непосредственно с этим события, рассказ о них и их инсценировка во время страстной недели (у католиков, протестантов и т.д., за исключением православных)) ;
расш. история того или иного мученика (также жанр соответствующей литературы) Passion Sunday Passion Week Instruments of Passion б) муз. страсти (вид оратории под инсценировку событий страстной недели) Syn: passion-play
4) редк. пассивное состояние, состояние подверженности какому-л. действию, испытывание действия чего-л. на себе
2. гл.;
поэт.
1) а) испытывать страсть б) возбуждать страсть
2) испытывать сильное чувство (любого рода) страсть, страстное увлечение - tender * нежная страсть - to conceive a * from smb. воспылать страстью к кому-либо;
увлечься кем-либо - to master one's *s владеть своими страстями - indulgence of the *s потакание страстям - a * for music страстное увлечение музыкой - golf has become a * with him у него просто страсть к голбфу - pictures are his sole * картины - его единственная страсть пыл, страстность, энтузиазм - he spoke with * он говорил с жаром - his style lacks * ему не хватает страстности предмет страсти;
любовь, увлечение - I have a * for strawberries я обожаю клубнику взрыв чувств - a * of grief приступ горя - she burst into a * of weeping она разразилась слезами приступ гнева;
гнев - fit of * вспышка гнева - to be in * гневаться, сердиться - to fly into a * вспылить, прийти в ярость - to choke with * задыхаться от гнева - to put smb. in a * рассердить кого-либо - he flew into a * when we refused to go with him он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним - * made his face turn white его лицо побелело от гнева (редкое) пассивное состояние, пассивность( the P.) (религия) страсти господни - * music (музыкальное) страсти (старинная форма оратории) сокр. от Passion play( историческое) мистерия, представляющая страсти Господни ( редкое) проявлять чувства (редкое) быть охваченным страстью ~ вспышка гнева;
to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя ~ вспышка гнева;
to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость ~ редк. пассивное состояние ~ предмет страсти ~ пыл, страстность, энтузиазм ~ (the P.) рел. страсти господни, крестные муки ~ страсть, страстное увлечение (for - чем-л., кем-л.) ~ поэт. чувствовать или выражать страсть ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя -
4 passion
['pæʃ(ə)n] 1. сущ.1)а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживанияto stir up / arouse / excite / inflame passion — пробуждать, вселять страсть
to curb / restrain one's passion — обуздывать, сдерживать свою страсть
to gratify / satisfy one's passion — удовлетворять свою страсть
animal / frenzied / wild passion — животная / бешеная / дикая страсть
His eyes blazed with passion. — Его глаза горели страстью.
Syn:б) взрыв чувств, сильное душевное волнениеShe burst into passion of tears. — Она разрыдалась.
Syn:в) страстность, пыл, энтузиазмto fall / fly into a passion — вспылить, прийти в ярость
3) ( Passion)а) рел. Страсти Господни, Страсти Христовы (крестные страдания Христа и предшествующие им события: страдания в Гефсиманском саду, предательство Иуды, суд над Иисусом, заключение в темницу)Instruments of Passion — орудия Страстей Христовых (предметы, связанные со страданиями Христа: крест, терновый венец, гвозди, копьё)
б) рел. страсти, страдания того или иного мученика ( страстотерпца)в) лит. страсти ( жанр житийной литературы)г) муз. страсти (форма оратории, посвящённой крестным страданиям Христа)J.S. Bach. St Matthew Passion. — И.-С. Бах. "Страсти по Матфею".
4) уст. пассивное состояние, пассивность2. гл.; поэт.1) -
5 passion
1. noun1) страсть, страстное увлечение (for чем-л., кем-л.)2) пыл, страстность, энтузиазм3) предмет страсти4) взрыв чувств; сильное душевное волнение; she burst into passion of tears она разрыдалась; a passion of grief приступ горя5) вспышка гнева; to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость6) rare пассивное состояние7) (the Passion) rel. страсти господни, крестные муки8) (attr.) rel. Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста; Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого постаSyn:emotion2. verb poet.чувствовать или выражать страсть* * *(n) страсть* * *1) страсть, пыл 2) гнев, ярость* * *[pas·sion || 'pæʃn] n. страсти, страдания Христа на кресте* * *пристрастиестрасть* * *1. сущ. 1) а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживания б) взрыв чувств, сильное душевное волнение в) страстность 2) вспышка гнева 2. гл.; поэт. 1) а) испытывать страсть б) возбуждать страсть 2) испытывать сильное чувство (любого рода) -
6 желать
жела́тьdeziri, voli.* * *несов.жела́ть невозмо́жного — querer lo imposible
жела́ть познако́миться, прие́хать — querer conocerse, llegar
оставля́ет жела́ть лу́чшего — deja que desear
2) род. п. ( высказывать кому-либо) desear vtжела́ть счастли́вого пути́ — desear un viaje feliz (un buen viaje)
жела́ть здоро́вья и сча́стья — desear salud y felicidad
жела́ть успе́ха, уда́чи — desear éxito, acierto
жела́ть добра́, зла — desear bien, mal
* * *несов.жела́ть невозмо́жного — querer lo imposible
жела́ть познако́миться, прие́хать — querer conocerse, llegar
оставля́ет жела́ть лу́чшего — deja que desear
2) род. п. ( высказывать кому-либо) desear vtжела́ть счастли́вого пути́ — desear un viaje feliz (un buen viaje)
жела́ть здоро́вья и сча́стья — desear salud y felicidad
жела́ть успе́ха, уда́чи — desear éxito, acierto
жела́ть добра́, зла — desear bien, mal
* * *v1) gener. (испытывать страсть) ansiar, (õîáåáü) querer, anhelar (страстно), apetecer, desear, ofrecerse, pedir2) obs. querer -
7 passion
[`pæʃ(ə)n]страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживаниявзрыв чувств, сильное душевное волнениестрастность, пыл, энтузиазмвспышка гневастрасти господни; история жизни того или иного мученикастрастипассивное состояние, состояние подверженности какому-либо действию, испытывание действия чего-либо на себеиспытывать страстьвозбуждать страстьиспытывать сильное чувствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > passion
-
8 itch
[ɪtʃ]1) Общая лексика: вожделение, досаждать, жажда, зачесаться, зуд (чего-либо), зудение, иметь непреодолимое желание, испытывать зуд, не терпеться, непреодолимое желание (чего-либо), нетерпеливо желать, раздражать, свербеть, страстное стремление (к - for), чесать, чесаться, чесотка, стремление (к чему-л.), жажда (чего-л.), зудеть2) Медицина: вызывать зуд4) Сленг: югослав, попадания в лузу (в карманном бильярде)5) Авиационная медицина: кожный зуд6) Макаров: зудневая чесотка7) Табуированная лексика: испытывать страсть, похоть, страсть -
9 חשקו
חשקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חִישֵק [לְחַשֵק, מְ-, יְ-]сжимать, скреплять, набивать обруч————————חשקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חשקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חשקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.)————————חשקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.) -
10 желать
1) (испытывать желание, хотеть) désirer vt, vouloir vt; aspirer vi à qch (тк. для себя в отношении отвлеченных понятий)желать невозможного — vouloir ( или désirer) l'impossible2) ( пожелать чего-либо кому-либо) souhaiter qch à qn; vouloi qch à ( или de) qnжелать счастья, здоровья кому-либо — souhaiter du bonheur, une bonne santé à qn, vouloir le bonheur de qn3) ( испытывать страсть) désirer vt -
11 желать
1) (испытывать желание, хотеть) désirer vt, vouloir vt; aspirer vi à qch (тк. для себя в отношении отвлечённых понятий)жела́ть сча́стья — aspirer au bonheur
стра́стно жела́ть чего́-либо — convoiter qch
оставля́ет жела́ть лу́чшего — ça laisse à désirer
жела́ть невозмо́жного — vouloir ( или désirer) l'impossible
2) ( пожелать чего-либо кому-либо) souhaiter qch à qn; vouloi qch à ( или de) qnжела́ть добра́ кому́-либо — vouloir du bien à qn
жела́ть сча́стья, здоро́вья кому́-либо — souhaiter du bonheur, une bonne santé à qn, vouloir le bonheur de qn
жела́ть счастли́вого пути́ — souhaiter bon voyage à qn
жела́ю вам успе́ха — bonne chance!
3) ( испытывать страсть) désirer vt* * *v1) gener. être en appétit de (qch) (чего-л.), ambitionner (чего-л.), avoir envie (чего-л.), rechercher, souhaiter, soupirer, vouloir, désirer, entendre, aspirer (à qch)2) obs. appeler, envier3) simpl. mouiller -
12 желать
несов.жела́ть невозмо́жного — querer lo imposibleоставля́ет жела́ть лу́чшего — deja que desear2) род. п. ( высказывать кому-либо) desear vtжела́ть счастли́вого пути́ — desear un viaje feliz (un buen viaje)жела́ть здоро́вья и сча́стья — desear salud y felicidadжела́ть успе́ха, уда́чи — desear éxito, aciertoжела́ть добра́, зла — desear bien, mal3) вин. п. ( испытывать страсть) ansiar vt, anhelar vt, desear vt, querer (непр.) vt -
13 חושק
* * *חושקед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חושקед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.) -
14 חשוק
* * *חשוקед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חשוקед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.) -
15 לחשוק
-
16 אחשוק
אחשוקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————אחשוקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.) -
17 חושקות
חושקותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חושקותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.)————————חושקותмн. ч. ж. р. /חוֹשֵקстрастно любящий, страстно желающий -
18 חושקים
חושקיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חושקיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.)————————חושקיםмн. ч. м. р. /חוֹשֵקстрастно любящий, страстно желающий -
19 חושקת
חושקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]сжимать, скреплятьחָשַק (אֶת) שִינָיוплотно сжал зубыחָשַק (אֶת) שׂפָתָיוподжал губы————————חושקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.)————————חושקתед. ч. ж. р. /חוֹשֵקстрастно любящий, страстно желающий -
20 חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]
См. также в других словарях:
Любовная страсть (фильм) — Любовная страсть / Passione D’amore Год выпуска: 1981 Страна: Франция, Италия Жанр: Историческая мелодрама Режиссер: Этторе Скола /Ettore Scola/ Авторы сценария: Руджеро Маккари /Ruggero Maccari/ и Этторе Скола /Ettore Scola/ по роману Иджинио… … Википедия
Любовная страсть — / Passione D’amore Год выпуска: 1981 Страна: Франция, Италия Жанр: Историческая мелодрама Режиссер: Этторе Скола /Ettore Scola/ Авторы сценария: Руджеро Маккари /Ruggero Maccari/ и Этторе Скола /Ettore Scola/ по роману Иджинио Уго Таркетти… … Википедия
ЛЮБОВНАЯ СТРАСТЬ — «ЛЮБОВНАЯ СТРАСТЬ» (Passione d amore) Италия Франция, 1981, 118 мин. Эстетская историческая мелодрама. 1862 год. Молодой и привлекательный Джорджо, капитан кавалерии, влюблен в красивую замужнюю женщину Клару. Но его переводят в другой гарнизон,… … Энциклопедия кино
Фэи — Фэи, Джон Джон Фэи John Fahey Основная информация Полное имя John Aloysius Fahey Дата рождения … Википедия
Фэи, Джон — Джон Фэи John Fahey 6 летний Джон с матерью (Тахома Парк, 1945) Основная информация Полное имя John Aloysius Fahey Дата … Википедия
Список персонажей Happy Tree Friends — Основная статья: Happy Tree Friends … Википедия
Айвенго (фильм, 1952) — У этого термина существуют и другие значения, см. Айвенго. Айвенго Ivanhoe Жанр … Википедия
ПОЛОВЫЕ ИЗВРАЩЕНИЯ — ПОЛОВЫЕ ИЗВРАЩЕНИЯ. Под П. и. (перверсиями, парафилией) обычно подразумевают отклонение от нормального способа осуществления полового влечения, когда либо имеет место одностороннее или извращенное выявление одного из компонентов либо сексуальное… … Большая медицинская энциклопедия
Любовь — Любовь ♦ Amour «Любить значит радоваться», – утверждает Аристотель («Евдемова этика», VII, 2). Но в чем различие между радостью и любовью? В том, что любовь, как учит Спиноза, «есть удовольствие, сопровождаемое идеей внешней [или, добавил бы … Философский словарь Спонвиля
Стендаль — (Анри Мари Бейль) (1783 1842 гг.) писатель Архитектурный облик здания, который вызывает у нас чувство, соответствующее его назначению, это и есть стиль. Будем трудиться, потому что труд это отец удовольствия. В любви страсти совершенное счастье… … Сводная энциклопедия афоризмов
Эмоции — (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме непосредственных… … Википедия